帝女花从粤剧到京剧,不是单纯的复制

白癜风的发病原因 http://pf.39.net/bdfzj/140103/4321506.html
3月19日,由广州市文化广电旅游局指导,国家京剧院、广州粤剧院、红线女艺术中心主办的“京粤荟萃——《漫谈戏曲导演艺术》讲座”在红线女艺术中心精彩开讲。本场讲座特别邀请到国家京剧院国家一级导演孙桂元主讲,他生动讲述了京剧《帝女花》的艺术特色和创作历程,引导观众赏析该剧的艺术之美,与观众分享了多年来的戏曲创作心得,赢得现场戏迷的热烈欢迎。京剧《帝女花》剧照(广州大剧院供图)创作中巧妙地将粤剧的腔调揉进京剧京剧《帝女花》根据同名清代传奇和经典粤剧创作排演,从筹备到公演历经六年。3月17日晚,由京剧表演艺术家李胜素、于魁智领衔主演的《帝女花》在广州大剧院上演,演员们声情并茂的演绎,抑扬顿挫的唱腔,处处入戏的表演,细腻真挚的情感,以京剧皮黄之音,展现粤剧经典,让熟悉这部作品的羊城观众有别样的感动与惊喜,赢得满堂喝彩。对于本次将在广州大剧院献演的剧目,孙桂元导演分享道,《帝女花》是国家京剧院首次尝试将广东的粤剧经典作品搬上京剧舞台,对于导演创排和演员表演来说都是极大的挑战。演员需在尊重京剧声腔的基础上,通过形体动作、念白语气的调整进行大胆突破,塑造截然不同的人物形象。在作曲方面,京剧《帝女花》保留粤剧《帝女花》中的思想内涵与乐曲曲调,巧妙地将粤剧的腔调揉进京剧当中,并运用京剧的音乐元素和艺术手段,实现粤剧与京剧的融合。京剧《帝女花》剧照(广州大剧院供图)孙桂元导演坦言,改编创排《帝女花》是一次很大挑战,“所谓经典,就是为观众所熟知、喜爱,要让观众接受改编后的经典不是一件容易的事。改编经典,不是单纯的复制,重在改编,既要保留原作品的精华,又要在表现形式上有所创新”。近日在广州大剧院的分享交流会上,于魁智和李胜素则跟观众分享了他们在排演《帝女花》时所遇到的挑战。于魁智表示,周世显是与之前自己舞台上塑造的角色截然不同的形象,老生在京剧中大多带髯,而且演绎的大多是年长的角色,周世显却是个年轻人,开始刚刚接触的时候,他觉得总是缺点感觉,后来随着排练越来越多,跟导演不断沟通,增强了对角色的信念感,塑造出全新的角色形象。李胜素则表示,长平公主也与自己以往塑造的杨贵妃、穆桂英等角色非常不同,怀着敬畏之心向经典致敬,所以对角色的演绎在不断打磨。京剧与地方戏一直互相学习与成长“京剧、粤剧的交流由来已久,昔日就有粤剧大师红线女先生和京剧大师梅兰芳先生、程砚秋先生交往甚密,时常探讨学习,正是他们打开了两大剧种的交流之门。”著名粤剧表演艺术家、中国戏剧梅花奖得主黎骏声表示,“京剧和粤剧,虽然一南一北,但在精品创作、人才培养、艺术交流等方面,始终在互相

转载请注明地址:http://www.xiaopinzhan.com/jwwsm/jwwsm/17373.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明